“ Bobsleeën ” versus “ Bobsleeën ”

Wat is het verschil tussen “Bobsleeën” en “Bobsleeën”? Kunnen ze door elkaar worden gebruikt? Welke wordt op grotere schaal gebruikt?

Antwoord

Volgens Cambridge Advanced Learners Dictionary en Oxford Advanced Learners Dictionary , bobslee wordt vaker gebruikt in Noord-Amerikaans Engels, bobslee wordt vaker gebruikt in Brits Engels. Er is geen verschil tussen beide.

Google Books Ngram Viewer – bobslee vs bobslee – Amerikaans Engels
Grafiek met bobsleeën is populairder in AmE

Google Books Ngram Kijker – bobslee vs bobslee – Brits Engels
Grafiek die laat zien dat bobsleeën populairder is in BrE

Reacties

  • Merk op dat " slee " komt vaker voor dan " slee " in Brits gebruik (nGram heeft ze nek aan nek sinds 1960, maar daarvoor " slee " kwam veel vaker voor).

Antwoord

Ik kijk naar de Olympische Winterspelen van 2014 op de Canadese tv (CBC). Hoewel de officiële term op de Olympische Spelen bobslee is, gebruiken de Canadese omroepers alleen bobsleeën wanneer ze naar evenementen verwijzen en anders bobsleeën, sleeën en bobsleeën.

Antwoord

Op de NOAD geeft het bobslee als de hoofdterm en bobslee als “een andere term”, zoals een synoniem, maar dan is er alleen een Wikipedia-artikel over bobsleeën, niet bobsleeën (hoewel ze beide worden genoemd in het artikel ).

Hoe dan ook, op de OALD zegt dat Bobslee de Britse term is, terwijl Bobslee Noord-Amerikaans is.

Dus, afhankelijk van de context, kunt u beide gebruiken.

Answer

Nou, bobslee is de naam in de officiële Fédération Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing, niet bobslee .

Wij noemen het bobsleeën in Canada, en we noemen het ook een andere sport “sleehockey”, net als de rest van de wereld, maar in de VS natuurlijk “heet” sleehockey.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *